
Anthropic опубликовала исследование о том, как стиль ответов Claude меняется в зависимости от языка общения и версии модели. Специалисты проанализировали 309 815 анонимизированных диалогов на 20 самых распространенных языках Claude с моделями Sonnet 4.6, Opus 4.6 и Opus 4.7.
В выборку попадали только субъективные запросы без единственно верного ответа, например, просьбы оценить бизнес-план, дать совет по личной ситуации или разобрать спорный вопрос. Тысячи ранее выявленных ценностей Claude исследователи свели к четырем осям поведения:
- Уступчивость или осторожность;
- Теплота или строгость;
- Глубина или краткость;
- Откровенность или ориентация на результат.
Самые заметные различия между языками пришлись на ось «теплота — строгость». И здесь неожиданно на первый план вышел русский: именно в диалогах на русском Claude сильнее всего склоняется к строгости — больше, чем в любом другом из 20 языков выборки, включая английский, который также тяготеет к этому полюсу. Модель чаще оспаривает утверждения собеседника, требует подтверждения фактов и указывает на неточности.
В Anthropic отметили, что Claude не становится грубым на русском. Скорее, ИИ становится в общении более требовательным и придирчивым стиле. Противоположный полюс — хинди и арабский, где Claude чаще отвечает тепло, с юмором и одобрением.
Отличаются и версии модели: Sonnet 4.6 склонен к мягкости и поддержке, Opus 4.6 — к краткости и прямому выполнению запроса, а Opus 4.7 чаще предупреждает о рисках, признает собственные ограничения и подробно объясняет ход рассуждений.
Точную причину языковых различий в Anthropic пока не установили. Одна из версий — разный объем и состав обучающих данных: где-то может преобладать профессиональная лексика, где-то — разговорная. Компания пока не решила, считать ли повышенную строгость на русском полезной особенностью или недостатком, который стоит скорректировать.
Источник: hi-tech.mail.ru