Компания Google выпустила обновление для фирменного приложения-переводчика Google Translate. И одно из ключевых нововведений заключается в интеграции собственной ИИ-модели Gemini — так разработчики хотят улучшить работу сервиса. Подписывайтесь на Telegram-канал про технологии
По заверениям разработчиков, Gemini улучшит перевод фраз со сложными значениями, например, сленга или идиом. Если пользователь пытается перевести английскую идиому stealing my thunder («украсть мою славу»), то он получит более естественный и точный перевод, чем дословный. Искусственный интеллект анализирует контент и предлагает полезный перевод, который точно передаёт смысл сложных фраз. Изображение: Google
Сейчас данное нововведение распространяется на территории США и Индии, предлагая возможность перевода с английского на 20 языков, включая хинди, китайский, японский, немецкий и другие.
Также внедрение Gemini позволит пользователям слышать перевод в режиме реального времени (в наушниках). Новая функция сохраняет тон, ударение и ритм речи каждого говорящего, создавая максимально естественный перевод и облегчая понимание того, кто и что сказал. Независимо от того, пытается ли пользователь вести разговор на другом языке, слушать лекцию или речь какого-то человека, смотреть телешоу или фильм на языке оригинала, ему достаточно открыть приложение, надеть наушники и нажать «Перевод в реальном времени», чтобы услышать контент на предпочитаемом языке.
Сейчас функция доступна в США, Мексике и Индии. Она поддерживает более 70 языков и работает с любыми моделями наушников.
Источник: trashbox.ru