В «Google Переводчике» начали появляться инструменты на базе искусственного интеллекта. Одна из новых функций — создание персонализированных языковых уроков.
При нажатии на кнопку «Практика» в приложении можно указать свой уровень и описать цель изучения языка. Также доступны предустановленные программы, такие как профессиональные беседы, повседневное общение или взаимодействие с друзьями и семьёй.
Уроки создаются с помощью нейросети Gemini. Например, если вы сообщите, что владеете испанским на среднем уровне и хотите общаться с принимающей семьёй во время учёбы за границей, «Переводчик» предложит сценарий, связанный с темой питания. Вы сможете либо потренироваться в разговоре, либо прослушать диалог и отметить знакомые слова.
Ко всему прочему в сервисе есть отслеживание прогресса, что помогает поддерживать мотивацию и возвращаться к занятиям. Всё это напоминает функционал Duolingo, который также адаптирует уроки под уровень пользователя и его цели.
Пока учиться так могут только англоговорящие юзеры, которые хотят подтянуть испанский или французский, и носители испанского, французского и португальского, изучающие английский.
Вместе с этим в «Google Переводчике» появилась функция живого перевода. Во время разговора с иностранцем приложение может создавать транскрипцию и аудиоперевод с помощью ИИ, а также переводить ваши ответы. Опция уже поддерживает более 70 языков, но сейчас доступна только в США, Индии и Мексике.
Источник: lifehacker.ru