Глава российской кинокомпании наконец-то объяснил, почему ужастики называют «Астралами», «Оно» и «Заклятиями»

Анатолий Сергеев, глава компании «Кинологистика», рассказал о специфике проката хорроров в России, прокомментировал успех фильма «Оно. Новая глава» и объяснил, почему в стране так часто используются «брендовые» названия — вроде «Астрал», даже если фильм не имеет отношения к оригинальной франшизе.

По словам Сергеева, название фильма — один из ключевых факторов его успеха в прокате, и при его выборе компания исходит не из желания ввести зрителя в заблуждение, а из необходимости адаптироваться под восприятие аудитории.

«Мы бы с удовольствием оставляли названия такими, какие они есть, просто переводя их на русский язык. Но зритель не воспримет серьезно названия “Длинноногий” или “Мешок на голове”. А сколько соберет фильм про акулу “Черный демон”? Или, может, “Мегалодон” лучше?»

Сергеев назвал это явление своеобразной мимикрией. Кино выдается за нечто знакомое, но не наносит реального вреда ни зрителю, ни правообладателям. Он также отметил, что аудитория давно воспринимает подобные приемы с пониманием — и зачастую даже с юмором.

«Наша аудитория спокойно и даже с юмором относится к переименованию очередного “Астрала”. Они легко могут зайти в сеть, прочитать описание, посмотреть трейлер и сделать вывод. Чаще всего за “брендовым” названием скрывается вполне рабочий, интересный проект.»

Он также подчеркнул, что все названия согласовываются с правообладателями, а сами зарубежные авторы — как, например, режиссер Чад Арчибальд и актер Шон Эшмор — с удовольствием произносят адаптированные русские названия в видеообращениях к зрителям.

Вы не поверите, но следующим фильмом «Кинологистики» будет… «Астрал. Мертвое сердце». 

Источник: gameguru.ru

0 0 голоса
Рейтинг новости
1
0
Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии