Baldur’s Gate 3 столкнулась с небольшим ревью-бомбингом из-за ошибочного перевода речи Свена Винке на TGA 2024

Речь Свена Винке на The Game Awards 2024 вызвала бурное обсуждение среди игроков, а также стала поводом для гнева у небольшого числа китайских геймеров. Притом монолог главы Larian Studios слегка отразился и на оценках Baldur’s Gate 3 в Steam: несколько сотен пользователей попытались ревью-бомбить RPG. Результат получился едва ли внушительным:

Дело в том, что главе Larian Studios выпала возможность озвучить победителя в категории «Игра года». В рамках прелюдии Свен не упустил возможности слегка кольнуть компании, бездушно штампующие игры. Однако важность некоторых формулировок банально потерялась при беглом переводе на китайский язык. Как обращает внимание один из носителей языка, ошибочный перевод высказываний Винке легко трактуется как злорадство над поражением Black Myth: Wukong против Astro Bot:

«Это недопонимание, вызванное синхронным переводом. Во время синхронного перевода на китайский фразу Свена «Я буду первым, кто узнает результат» перевело как «Я уже знаю результат», а его заявление про «разработку игр, не нацеленных на увеличение доли рынка» перевело как «продажи игр не важны». Эти два высказывания вместе были интерпретированы как «Я знал, что Astrabot победит, поэтому я хочу поглумиться над теми играми, что хорошо продаются». Затем это распространилось через скриншоты».

В довершение игрок отметил, что хоть большинство китайский геймеров считают подобное поведение неразумным, но из-за огромного населения страны, «даже если только 1% ярых фанатов введут в заблуждение, их будет 200 000 человек. Даже если только 1% из них оставит отрицательные отзывы о BG3, их все равно будет 2 000 человек».

Источник: gameguru.ru

0 0 голоса
Рейтинг новости
268
0
Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии