Google Chrome будет переводить сложные комплексные страницы в режиме реального времени

Google тестирует новый API, который использует модели машинного обучения, чтобы предлагать перевод текста в реальном времени и упрощать перевод веб-страниц.

Функция разрабатывается командой ИИ Chrome и направлена ​​на возможности загрузки дополнительных языковых моделей для перевода текста.

Хотя Chrome и Edge уже имеют такие функции, иногда у браузеров могут возникать проблемы с переводом веб-страниц с динамическим или сложным контентом. Например, Chrome может игнорировать перевод всех разделов интерактивного веб-сайта. Обычно такие порталы имеют собственный инструмент перевода, который может потреблять много ресурсов и работать медленнее по сравнению со встроенной функцией браузера. 

Google планирует предоставить разработчикам доступ к будущей функции перевода на основе ИИ Chrome через простой API JavaScript.

«Чтобы выполнить перевод в таких случаях, веб-сайтам в настоящее время приходится либо обращаться к облачным API, либо использовать собственные модели перевода и запускать их с использованием таких технологий, как WebAssembly и WebGPU. Это предложение представляет новый JavaScript API для предоставления существующих возможностей перевода браузера веб-страницам, так что если они есть, то могут служить более простой и менее ресурсоёмкой альтернативой», — поясняет компания.

Новая функция AI/API упростит процесс, используя встроенный механизм перевода Chrome для существующего контента или с введённым текстом, например, на форуме или в службе чата в реальном времени.

Функция будет загружать модель машинного обучения для правильного перевода текста, если она не встроена в браузер.

У будущей функции могут быть проблемы с конфиденциальностью, поскольку она потенциально может позволить веб-сайту идентифицировать пользователя на основе поддерживаемых браузером языков и статуса доступности.

«Самым очевидным идентификатором в текущем дизайне API является список поддерживаемых языков, и особенно их статус доступности («no», «readily» или «after-download»). Например, на момент написания этой статьи Firefox поддерживает 9 языков, каждый из которых может быть загружен независимо. При наивной реализации это даёт 9 бит идентификационной информации, которую могут сопоставлять различные сайты», — предупреждает Google.

Разработчики обрисовали потенциальные меры по смягчению последствий, такие как группировка языковых пакетов для сокращения количества бит или предоставление только фиксированного набора языков на основе локали пользователя.

В предложении также упоминается разрешение разработчикам определять, выполняется ли перевод на устройстве или с использованием облачных сервисов. Это позволит им убедиться, что конфиденциальный текст не отправляется на сторонний сервис, что может привести к утечкам данных.

Неясно, когда эта функция будет добавлена ​​в Chrome, но Google активно изучает и обсуждает эту идею с сообществом разработчиков с открытым исходным кодом.

Летом в сервисе Google Translate внедрили поддержку 110 новых языков, от кантонского диалекта до кекчи. Ранее компания объявила об инициативе «1000 языков» — обязательстве создать модели искусственного интеллекта, которые будут поддерживать именно такое количество переводов.

Источник: habr.com

0 0 голоса
Рейтинг новости
9595
0
Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии