Завесная братва. Dragon Age: The Veilguard переведут на русский язык — первые детали игры

Bioware поделилась первыми деталями переименованной Dragon Age, которая получила подзаголовок The Veilguard. Но сначала о хороших новостях, которые, конечно, еще могут стать плохими, если EA вспомнит, что она давно не дружит с Россией.

Если верить странице The Veilguard в Steam, то она получит перевод на русский язык. Пока что The Veilguard радует даже адаптированным на русский подзаголовком — «На страже Завесы». Как пошутил Виктор Зуев: «Хорошо, что не «Завесная братва».

Что касается первых подробностей, то они таковы: Солас не будет главным злодеем, но он все еще играет важную роль в сюжете. Смена названия обусловлена тем, что Bioware хочет, чтобы игроки больше обращали внимание на героев. Авторы обещают 7 компаньонов, каждый из которых может быть уложен в постель оригинальным героем — ранее в серии его не было. Разработчики разрешат путешествовать только с двумя компаньонами. Все спутники будут представлять собственную фракцию. Личные квесты, конечно, тоже будут — они важны, потому что позволят посетить разные биомы и удивительные миры.

Первый геймплей покажут уже 11 июня.

Источник: gameguru.ru

0 0 голоса
Рейтинг новости
0
0
Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии