Сегодня, 25 марта, информационное издание «ТАСС» со ссылкой на свои источники сообщило, что сотрудники предприятия «Росэнергоатом», которое входит в электроэнергетический дивизион государственной корпорации «Росатом», официально представили в рамках форума «Атомэкспо-2024» своё собственное цифровое решение под названием «IT-переводчик». Речь идёт о портативном планшете-переводчике, который базируется на технологиях искусственного интеллекта и уже сейчас содержит больше 50 тысяч терминов (на английском) общего направления, а также из специализированных областей — экономической, технической, производственной и атомной.
Стоит отметить, что данный планшет построен на основе операционной системой Astra Linux, плюс он оснащён достаточно производительным процессором, чтобы обрабатывать большие объёмы данных и диалоги различной продолжительности. Авторы проекта заявили, что на обучение своего переводчика они потратили более 900 часов, благодаря чему удалось получить быстрое и правильное распознавание и перевод речи. Более того, есть даже возможность адаптироваться к различным акцентам, что, безусловно, очень важно, так как на производстве могут работать сотрудники из разных стран и континентов.
Разработчики «IT-переводчика» сообщили, что их продукт предоставляет возможность вести полноценный диалог с иностранными специалистами в самых разных направлениях деятельности — в том числе можно обучать персонал на закрытых объектах. И, что немаловажно, разработчики не планируют ограничиваться только английским языком — на текущий момент идёт работа над интеграцией русско-турецкого переводчика на базе глоссария терминологии, который применяется в рамках российского проекта по строительству АЭС «Аккую» в Турции.
Источник: trashbox.ru